Oblivion.2013.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD

sub2smi by iratemotor

 

지구의 모습이다
전쟁 전의…

 

여긴 뉴욕이다
내가 태어나기 전의…

 

늘 사진으로만
봤던 이곳…

 

난 당신을 알지만

 

우린 만난 적이 없다

 

우린 늘 함께지만

 

난 당신의 이름도 모른다

 

이게 꿈인 걸 난 안다
하지만 그 이상인 것만 같다

 

마치 내 기억 같다

 

그게 가능한 걸까?

 

2077년 3월 14일

 

강제 기억 삭제 후
5년이 흘렀지만

 

지금도 난
그런 꿈을 꾼다

 

비카와 난
함께 배치됐다

 

2주 뒤면 임무가 끝나고
우린 본 팀에 합류한다

 

그러나 그녀는 나와 달리

 

어떤 일에도 회의나
의문을 갖지 않는다

 

반세기 전 약탈자들이
달을 파괴했다

 

죽어 가는 자기들의 별 대신
지구를 차지하려고…

 

달이 사라지자
재앙이 왔다

 

지진이 각 도시를 덮쳤고

 

남은 잔해는
쓰나미가 쓸어 갔다

 

그리고 침공이 시작됐다

 

우린 어쩔 수 없이

 

핵무기를 사용했고

 

전쟁은 이겼으나
지구를 잃었다

 

방사능에 오염된 후
대부분의 땅은 불모지가 됐고

 

남은 인간은
지구를 떠나야 했다

 

테트 통제 본부는
임시 우주 정거장이다

 

토성의 두 번째 달
타이탄으로 이주 전

 

잠시 머무는…

 

지금은 다들 거기 있다

 

전부 다는 아니지만…

 

본 팀에 합류 때까지
우린 맡은 임무를 다한다

 

바닷물을 에너지로 바꾸는

 

설비를 관리하는 게
우리 임무다

 

인류의 생존이
우리 손에 달렸다

 

커피 고마워

 

남은 약탈군이
설비를 계속 고장 낸다

 

놈들은 밤엔 드론을
낮엔 날 공격한다

 

졌는데도 왜 계속
싸움을 거는 걸까?

 

본부에선
우릴 칭찬한다

 

팀웍이 완벽하다고…

 

비카는 내 통신 담당관으로

 

날 감독한다

 

난 드론을 관리하고

 

드론은 모든 걸 감시한다

 

비카는 떠나길 고대하지만
난 모르겠다

 

그간의 모든 일에도 불구하고
난 왠지 아직도

 

지구가
내 집인 것만 같다

 

오블리비언
Oblivion (2013)

 

잭 하퍼, 기술 요원 49

 

기술 요원 49 - 확인

 

안녕, 밥

 

통신 상태 OK

 

여긴 드론 및 설비 관리
요원 49

 

정찰기 상태 양호하다

 

출동 준비 완료

 

출동 허가한다
조심해

 

- 늘 조심해
- 아냐

 

그래, 맞아
앞으론 노력할게

 

미 접속

 

30초 후 테트와 접속돼

 

수력 설비 좌표
전송 중인데 보여?

 

보여, 바닷물을
잘 빨아들이고 있군

 

보이니, 밥?

 

드론 185 이상 무

 

드론 2대 고장 났어

 

젠장

 

대기해, 본부 연결돼

 

요원 접속됐습니다

 

안녕, 보스

 

접속

 

타워 49, 통제 본부다
오늘 아침도 별일 없나?

 

여기야 늘 낙원이죠, 샐리
데이터 업로드할게요

 

1642일째, 기술 요원 49
수력 설비 점검 중

 

- 드론이…
- 2대 고장에

 

방어선이 뚫렸어

 

기술 요원에게 알리죠
잠시만요

 

잭, 좌표 37의
드론 166이 추락했어

 

신호 전송할게

 

그쪽으로 먼저 가

 

알았어, 출동한다

 

요원, 좌표 37로 이동 중

 

빈 곳에 109를 투입하지?

 

109는 도크에 있어요
부품이 안 와서…

 

딴 드론들부터
고쳐야겠군

 

밤새 설비가
공격받지 않게…

 

알겠습니다

 

잭이 최근 166을
안 고쳤던가?

 

잭이 다 고쳤었죠

 

부품이 제때 안 와서

 

모든 상황이 빡빡해요

 

우리도 최선을
다하고 있어

 

자네들, 팀웍은 좋아?

 

네, 완벽해요

 

오늘 해지기 전에
166을 고치고

 

172를 찾아서

 

작동에 차질 없게 해

 

그럼 귀환 후에
술 한잔 살게

 

2주 남았어요, 샐리
기대하고 있을게요

 

밥, 뭐해?
나 좀 도와줘

 

요원 49?

 

요원 49?

 

잭?

 

말하라, 타워

 

교신이 몇 초 끊겼어

 

그래?

 

위치로 접근한다

 

저기 있네

 

적을 많이 처치했군

 

꽤 격렬하게 싸웠나 봐

 

뭐 좀 감지돼?

 

적의 움직임은 없지만

 

본부의 앵글이 낮아서
시야가 좁아

 

알았다
곧장 진입하겠다

 

수리 시작한다
뒤를 지켜 줘

 

항상 지켜

 

2017년 월드 챔피언

 

나, 이 경기 기사 봤어

 

여기서 개최됐었지

 

마지막 슈퍼볼 게임

 

분명 또
최고의 경기였겠지

 

최고의 경기였어

 

스코어는 4점 차

 

공은

 

50야드 라인에 있었지

 

경기 종료 몇 초 전

 

공격이 재개됐고

 

쿼터백이 공을 놓쳤어

 

재앙이었지

 

경기는 끝난 듯했어

 

핵심 부품이 다 빠졌네

 

장비도 부족하잖아

 

새 연료 전지도 안 맞고…

 

쿼터백은 되돌아가
공을 주웠지

 

방금 뭐했어?

 

수비수들이 압박해 왔어

 

그는 길게 공을 던졌지
누가 받을지도 모른 채…

 

오, 맙소사

 

8만 관중이 벌떡 일어나
눈으로 공을 쫓았지

 

그 순간, 건너편에 있던
신참내기 와이드 리시버가

 

수비를 뚫고 뛰어나왔어

 

터치다운!

 

서쪽에 괴물체야!

 

잭?

 

괜찮아, 비카

 

개야

 

이봐

 

가, 여깄으면 안 돼

 

가라고

 

빨리 가
어서!

 

요원 49, 잭 하퍼

 

확인

 

확인

 

감사는 됐어

 

드론 166 다시 연결됐다

 

하루에 드론 2대
한 달간 연료 전지 10개…

 

적이 점점 대담해져

 

수력 설비가 물을 다 흡수

 

여긴 곧 먼지와
방사능만 남아

 

뭔가 잘못됐어

 

전쟁에 이겼는데

 

왜 우리가 떠나야 해?

 

2주만 있으면

 

우린 타이탄으로 가

 

그래

 

드론 172가
어딘가에 있어

 

빨리 찾아야 해

 

신호 송출기가 없인
찾기 힘들어

 

일단
육상 수색을 해볼게

 

타워
172를 찾았다

 

웅덩이에 빠졌어

 

보이진 않고
소리만 들려

 

앵글 때문에
여기선 안 보여

 

상황 어때?

 

괜찮아, 지상엔
약탈군의 흔적이 없어

 

15분 뒤
본부 접속이 끊겨

 

그 뒤로는
혼자 해결해야 해

 

본부, 여긴 타워 49

 

잭이 드론 172를 찾아
복구 작업 중임

 

최대한 빨리 현장에
지원 투입 바람

 

드론 172가 보인다

 

잭?

 

이게 뭐야?

 

젠장

 

조준

 

잭!

 

파괴

 

요원 49, 잭 하퍼

 

잭 하퍼, 요원 49!

 

이봐!

 

안 돼

 

바이크까지
훔쳐 가냐, 젠장!

 

선조의 유산과
신념을 위해서

 

죽는 것보다
고귀한 죽음은 없나니…

 

 

응, 금방 올라갈게

 

고대 로마의 노래 - 매컬리

 

109는 상태 어때?

 

날 수 있어?

 

간신히…

 

부품을 못 갈면
무용지물이야

 

아침에 샐리한테
부품 보내 달라고 다시 말할게

 

왜, 잭 하퍼?

 

어디서 났어?

 

저절로 싹이…

 

규정 몰라?

 

잔소리 같지만 식물엔

 

독성이 있을 수 있어

 

그냥 꽃이야

 

문젠 그게 아냐

 

떠날 날이 다가오는데

 

왜 굳이 모험을 하냐구

 

그래

 

매일 저 밑에 내려가서

 

폐허 속을 수색하는 일

 

이제 그만해도 돼, 잭

 

우린 곧 떠나

 

날 죽이려던 건
아닌 거 같아

 

약탈군 말이야

 

날 잡으려고 했어

 

당신을 잡을 순 없어

 

이리 와

 

떠나기 전에
한번 같이 내려가자

 

내가 발견한
멋진 곳을 보여 줄게

 

나도 보여 줄 게 있어

 

아니, 잠깐만…

 

맙소사

 

수력 설비 하나가
핵이 완전히 녹아서

 

복구 불능입니다

 

자네들은 작전을
위험에 빠뜨렸어

 

정확한 상황을 보고해

 

잭은
적이 연료 전지를 훔쳐

 

설비에 투입한 거
같답니다

 

타워, 대기해

 

타워, 좌표 37에
괴신호가 떴다, 보여?

 

 

약탈군 짓이야

 

우리 쪽 건 아냐

 

잭, 신호가 지구에서
발사되고 있어

 

지금 출동한다

 

기록상으론 연료 전지
9개가 더 사라졌군

 

확인되나?

 

아뇨, 10개예요

 

드론 172는 어젯밤에 잃었고

 

109는 부품만 오면
출동할 수 있습니다

 

현재 있는 걸로

 

설비를 지킬 수 있어요

 

전략은 여기서 짠다

 

드론을 방어 모드로
전환해

 

 

우린 설비를 운영하고
자네들은 지키는 게 임무야

 

더 이상 손실을 볼 순 없어
알겠나?

 

 

자네들 팀웍, 좋은가?

 

네, 물론이죠

 

신호 출처 불확실

 

잭?

 

바로 그 밑이야
뭐 보여?

 

잭?

 

그래, 보여

 

신호 반복 송출기가 있어

 

이 건물을
안테나로 이용하고 있어

 

해독할 수 있어?

 

일련의 좌표야

 

그리드 17의…

 

유도 장치가 달렸어

 

그리드 17에

 

뭐가 있지?

 

거긴 아무것도 없어

 

어떻게 된 거지?

 

왜 놈들이 지구 밖으로
신호를 쏠까?

 

선을 끊을게

 

진로 확인해
더 가면 경계선이야

 

방사능에 노출되면 끝장이야

 

괜찮아, 나도 보여

 

방사능 구역

 

경계 구역 좀
살펴보고 돌아갈게

 

교신이 끊길지도 몰라

 

끊기면 안 돼
소재는 알려 줘

 

내 말 들려?

 

잭, 내 말 들려?

 

그래, 밥

 

거기 가는 거야

 

날 기억해 줄 거야?

 

여기가 그리울 거야

 

떠나기 아쉽군

 

정말 아쉬워

 

비카?
방금 그거 봤어?

 

잭, 어디 갔었어?

 

17에 뭔가 추락했어

 

아까 그 좌표?

 

맞아

 

나도 봤는데
일종의 비행선이야

 

본부 접속, 곧 끊겨

 

그리 출동할게

 

본부, 적이 송출한
좌표에서

 

괴물체가 추락

 

요원이 출동했습니다

 

타워, 곧 접속이 끊긴다
드론을 출격시킬 테니

 

요원은 철수시켜

 

알겠습니다

 

잭, 돌아와
드론이 맡는대

 

안 돼, 테트 접속이 끊기면

 

우리가 감시해야지

 

안전을 확인해야 해

 

현장의 안전을 확인한답니다

 

더 이상의
손실은 안 돼

 

철수시켜, 알겠나?

 

네, 그런데…

 

잭, 철수하래
드론에게 맡긴대

 

도착했어

 

본부 접속이 끊겨서

 

난 당신을 못 지켜 줘

 

비카
우리 쪽 비행선 같아

 

엄청 고물이네

 

전쟁 이전 때 거 같군

 

약탈군이 추락시킨 거야

 

놈들은 없어

 

요원, 명령이다

 

즉시 거길 떠나
타워로 복귀하라

 

착륙한다

 

K. 이시오카 - NASA

 

인간들이야

 

타워, 생존자들이 있다

 

생존자가 넷…
아니, 다섯 명이야

 

사람들이야

 

J. 루사코바

 

위급

 

물러서!

 

드론이 생존자들을 쏴

 

테트 접속 두절로
난 드론을 통제 못 해

 

물러서!

 

잭 하퍼, 요원 49

 

물러서, 이 개자식아!

 

물러서!

 

문 열어

 

비카!

 

구급함 가져와

 

구급함 가져와

 

보고해야 해

 

드론이 아군 비행선의
승무원을 쐈다고 해

 

그럼 지시가 있겠지

 

액체 산소야
뱉게 놔둬

 

 

자요
아직 탈수 상태예요

 

여긴 어디죠?

 

난 빅토리아
여긴 잭이에요

 

당신 이름은 뭐죠?

 

줄리아예요

 

줄리아

 

이런 말
충격이겠지만

 

당신, 사고당했어요

 

비행선이 추락했죠

 

당신은 잭이 구했지만

 

딴 승무원들은 죽었어요

 

무슨 소리죠?

 

당신만 살았다고요

 

미안해요

 

당신은 오랫동안
델타 수면 상태였어요

 

혼란스러운 게
당연해요

 

얼마나요?

 

60년이오

 

최소한…

 

비행선으로 가야 해요

 

거긴 위험해요
좀 쉬어야 해요

 

비카

 

건드리지 마요

 

비행선을 대기권에 진입시킨 건
지구에서 쏜 신호였소

 

뭐 아는 바 없소?

 

임무가 뭐였죠?

 

기밀이에요

 

오딧세이의 기록이…

 

비행 기록계 찾기 전엔
아무 말 못해요

 

줄리아, 60년간
많은 게 달라졌어요

 

당신이 잠든 동안

 

지구가 침공당했소

 

'약탈군'에게…

 

그들은 달과 함께
지구의 절반을 파괴한 후

 

침공해 왔소

 

우리가 이겼지만

 

지구는 폐허가 됐죠

 

이젠 다들 토성의 달
타이탄에 있소

 

우주 정거장에
임시 체류 중이거나…

 

우린 보안 및 드론 관리차
남은 거요

 

마무리 팀이죠

 

소중한 사람들과

 

모든 걸 잃었으니

 

혼자 있고 싶다 해도
이해해요

 

드론이 저 여자 동료를
다 죽였어

 

내가 안 갔으면…

 

아침 일찍 보내자

 

비카

 

이 임무 맡기 전의 기억
남아 있어?

 

기억 삭제 이전의?

 

기억 않는 게
우리 일이야

 

잊었어?

 

저 여자 기억나?

 

 

저 여잔 약탈군에 의해
추락당했어

 

정체가 뭔지
알 수 없어

 

인간이 맞긴 한지…

 

일단 오늘 밤만
넘기자구

 

저걸 몰아요?

 

그렇소

 

이제 어떻게 되죠?

 

곧 테트가 연결돼요

 

당신을 구한 걸
비카가 보고하면

 

당신을 데리러 올 거요

 

테트에서요?

 

그래요

 

비행 기록계를
가져와야 해요

 

약탈군은 밤에 움직여요

 

- 다녀갔을 거요
- 추락 원인을 알아야 해요

 

당신도 알고 싶잖아요

 

부탁이에요

 

잭?

 

잭, 뭐 하는 거야?

 

자긴 비행 장교래

 

기체를 살펴보고
기록계를 찾아야 한대

 

당신이라도 그랬을 거야

 

잭, 난…

 

난 당신을 못 지켜 줘

 

그래, 이해해

 

내가 알아서 할게

 

저들은 못 구했소

 

잭!
잭!

 

잭, 내 말 들려?

 

자, 그만 갑시다

 

 

찾았어요

 

잭!

 

비상 귀환
자동 항법 모드

 

타워 49
오늘 아침도 별일 없나?

 

여기야 늘 낙원이죠

 

샐리

 

잭이 새벽 정찰을
나갔는데

 

갑자기
교신이 끊어졌어요

 

그리드 17 협곡 근방에서…

 

드론이
부족한 건 알지만

 

한 대를 파견, 그 지역을
수색해 주시길 요청합니다

 

잠깐이라도요

 

알았다, 49
185를 그 근방으로 보내지

 

선조의 유산과
신념을 위해서

 

죽는 것보다 더

 

고귀한 죽음은 없나니…

 

쭉 지켜봤네, 잭

 

호기심이 많더군

 

그 책 속에서 뭘 찾나?

 

옛 추억이라도 더듬고 싶어?

 

난 아무것도 말 못해

 

보안을 위해 기억이…

 

다 지워졌지
그래

 

그 소중한 기억이
악당들에게 노출되면 안 되겠지

 

말해 봐

 

약탈군을 가까이에서
본 적이 있나?

 

없겠지
자넨 드론 수리만 하니까…

 

방사능 지역엔 접근 마라

 

너무 많은 걸 묻지 마라

 

업무 주의 사항치곤
좀 특이하지

 

조명!

 

우린 외계인이 아냐

 

인간이야

 

인간이라서
살아가기 힘들지

 

스텔스 전투기 기술로
탐지기를 피해 왔어

 

음성 변조도 해

 

내 말 들리나, 잭?

 

드론 교란에 효과적이지

 

뭐, 늘 통하는 건
아니지만…

 

드론은 프로그래밍이 돼 있어

 

인간 살상용으로?

 

수면 캡슐을
박살 낸 거 봤지?

 

한데 자넨 여잘 구하려다
죽을 뻔했지

 

왜 그랬나?

 

누구라도 그랬을 거야

 

누구라도…

 

흥미롭군

 

시간 낭비예요

 

놈을 추적, 드론이 올 겁니다

 

사이크스 상사야

 

자넬 여기 데려온 게
멍청한 짓이래

 

그게 아님을
보여 주길 바라네

 

서쪽 협곡에
생체 신호가 떠요

 

분석 좀 해주실래요?

 

기다려

 

DNA 분석 결과 잭이야

 

비카, 괜찮아?

 

자네 둘 사이
이상 없나?

 

물론이죠

 

지금도 팀웍이 좋아?

 

완벽해요

 

어느 때보다…

 

우린 몸싸움 전략에서 졌어

 

그래서 공을 길게 패스하는
전략을 쓰기로 했지

 

GPS 코드를 뚫는 데만
수십 년 걸렸네

 

그걸 뚫어
오딧세이를 추락시켰군

 

왜지?

 

오딧세이는 NASA가 만든
정밀 원자로야

 

아주 구하기 힘든 거지

 

어젯밤 쇼 재미있었나?

 

연료 전지 한 개의 위력이
그 정도야

 

10개면 어떨지 상상해 봐

 

무기급 플루토늄 핵까지
장착했다면…

 

우린 핵무기도
그걸 운반할 드론도 있지만

 

드론이 우릴 인식 못 해서
작동을 못 시켜

 

하지만 자넨 인식하지

 

테트로 핵을 운반토록

 

자네가 드론을
프로그래밍해 줘

 

이 전쟁을 끝내도록…

 

거기도 사람들이 있어

 

상사

 

드론이 테트로 돌아가도록
프로그래밍해

 

테트 중심부에
진입시켜야 해

 

엿이나 먹어

 

시간 낭비랬죠?

 

이봐, 이봐!

 

안 돼

 

- 가자!
- 일으켜

 

185가
탐지망을 벗어났어요

 

알아
우리도 보여

 

두 대 더 출동될까요?

 

한 대가 왔다는 건
곧 더 온다는 뜻이야

 

날 찾기 전엔
안 멈출 거야

 

여긴 곧 쑥대밭이 되겠지

 

우릴 보내 주면
공격을 중지시킬게

 

그게 살 길이야

 

나, 거기 가 봤네

 

소위 '방사능 구역'

 

진실이 궁금하면

 

자네도 한번 가 봐

 

괜한 모험으로
모두가 위험에 빠졌어요

 

저자는 뭐가
다르다는 겁니까?

 

여자가 그렇게 믿으니까…

 

연료 부족

 

낙원에서의 또 하루

 

본부, 37구역에서
요원을 찾았습니다

 

수색 중단시키죠

 

알겠다, 무사하니 다행이군

 

드론은 설비 경비에
재배치해

 

이젠 어디로 가죠?

 

당신 누구야?

 

내게 뭘 감추고 있지?

 

잭, 난…

 

오딧세이 호에선 뭘 했지?

 

임무가 뭐였어?

 

원래는 타이탄 행
탐사 비행이었어요

 

내가 맡은 첫 임무였죠

 

한데 출발 6주 전
스캐너에 외계 물체가 잡혔고

 

우린 조사 명령을
받았어요

 

그들은 우릴 잠들게 했고, 그중

 

당신과 비카를
먼저 깨운 거예요

 

뭐?

 

그 물체가…

 

테트였어요

 

테트를 조사하는 게
우리 임무였어요

 

그건 말도 안 돼

 

그건 말도 안 돼!

 

넌 누구야?

 

난 당신 아내야

 

나도 영문은 모르겠지만
이건 진짜 당신이 아냐

 

우리 여기 왔었어

 

그날 만나자고 하더니
세상의 꼭대기로 날 데려왔지

 

왠지 좀
긴장돼 보였어

 

바로 여기였어, 잭

 

당신은 말했지

 

여길 들여다봐

 

그럼 내가
미래를 보여 줄게

 

그리곤 반지를 꺼냈지

 

당신은 말했어

 

좋아

 

이제 기억하네

 

이제 기억해

 

엠파이어 스테이트

 

비카, 들어간다

 

도착할 때까지
보고하지 마, 알겠지?

 

알았냐구?

 

비카, 문 열어

 

가까이 오지 마

 

아무 말도 듣기 싫어

 

여긴 안전하지 않아
떠나야 해, 당장

 

늘 저 여자뿐이었지?

 

그렇지?

 

비카

 

줄리아는 내 아내야

 

본부, 여긴 타워 49

 

말하라, 49

 

안 돼

 

내 요원에게
문제가 있어요

 

후회할 짓 마

 

그가 찾은 생존자가…

 

내 말 들어 봐

 

그를 무능하게 만들어

 

쓸모가 없게 됐어요

 

안 돼, 안 돼…

 

그거 참 유감이군, 비카

 

둘이 아직
팀웍은 좋은가?

 

비카

 

빨리 문 열어, 비카!

 

아뇨

 

이젠 팀웍이 안 좋아요

 

비카, 제발…
당장 떠나야 해

 

난 당신과
아무 데도 안 가

 

내가 아는 곳이 있어
거긴 안전할 거야

 

난 타이탄으로 갈 거야

 

타이탄은 없어

 

우릴 속인 거야

 

제발 가까이 오지 마

 

비카, 제발…

 

당신이 모르고 있는 게 있어

 

난 알고 싶지 않아!

 

 

파괴

 

안녕, 잭
직접 만나는 건 처음이군

 

무슨 짓을 한 거야?

 

너무 자책 마
드론은 믿을 게 못 돼

 

가끔은 문제도 생겨

 

문제?

 

당신은 비카를 죽였어

 

알아, 비극적인 일이지
훌륭한 대원이었는데…

 


이제 본부로 들어와

 

상부의 지시에 따라
새 임무를 부여하겠네

 

자네와 생존자에게…

 

다들 관심이 많아
둘이 같이 와

 

상황 브리핑 후
멋진 임무를 주지

 

이젠
돌아올 때가 됐어

 

잭?

 

잭?

 

 

미안해

 

꽉 잡아

 

번개야

 

이걸 노렸지

 

피할 곳이 필요해

 

저기

 

- 괜찮아?
- 아니

 

방사능 구역

 

걱정 마
피해갈 수 있어

 

- 우리 죽는 거야?
- 아니!

 

어쩌면…

 

잭!

 

이런 빌어먹을…

 

여기서 기다려

 

이봐!

 

잠깐만!

 

잠깐만!

 

이봐!

 

무기를 버려!

 

진정해

 

움직이지 마!

 

저 드론을 폐기시켜야 해

 

꼼짝 마!

 

잭!

 

괜찮아

 

줄리아

 

줄리아!

 

날 건드리지 마

 

힘을 내

 

조금만 버텨

 

잭 하퍼, 요원 52

 

요원 52 - 확인

 

타워 52

 

자기

 

왔네

 

왜 그래? 괜찮아?

 

괴비행체가 뜬 후
교신이 끊겼어

 

경보 오류였어

 

다시 가 봐야 돼

 

집에 와서
키스도 안 해줘?

 

무슨 일 있어?

 

생각해 봤는데…

 

나하고 같이 가자

 

저 밑에…

 

지금 가자고

 

지금?

 

진담이야?

 

가 보면
눈을 의심할 거야

 

 

당신도 규정 알잖아

 

그래

 

그 얘긴
이제 그만하자

 

알았어

 

꽤 아플 거야

 

굉장한 날이었지, 밥?

 

늘 이 노래를 좋아했지

 

난 그가 아냐

 

난 알아

 

하지만 당신을 사랑했어

 

내 기억이 미치는 한…

 

그렇게 밖엔
표현을 못 하겠네

 

내게 했던 말
기억나?

 

모든 게 끝나면
호숫가에 집을 지어 준댔지

 

그 집에서 함께
살찌며 늙어 가자고…

 

싸우기도 하고

 

술고래가 돼 가면서…

 

참 로맨틱하네

 

그러다가 어느 날 죽어서

 

호숫가 언덕에 묻히면

 

세상은 우릴 잊겠지만

 

우린 늘
함께 있을 거랬지

 

기억나

 

그 기억은 당신 거야

 

우리 거라고

 

그 기억이 당신이야

 

좋은 아침

 

남은 삶을
여기서 지내고 싶었어

 

지금도 그럴 수 있어

 

난 가야 해

 

그들은
내 도움이 필요해

 

모든 게 끝나면
돌아오는 거지?

 

약속해 줘

 

그래, 약속할게

 

잠깐 걱정했었어

 

안 돌아올 줄 알고…

 

저자가 틀린 걸
입증해야지

 

꼴이 엉망이군

 

상대는 더 엉망 됐어

 

내가 미리 말해 줬으면

 

날 미쳤다고 했을 거야

 

지금도 그렇게 생각해

 

말콤 비치요

 

줄리아 하퍼예요

 

들어와

 

서쪽 협곡에
생체 신호가 떠요

 

분석 좀 해주실래요

 

기다려

 

DNA 분석 결과
잭이야

 

본부, 185가
탐지망을 벗어났어요

 

알아
우리도 보고 있어

 

표적 확인

 

내가 입대한 지 1년 만에
테트가 나타났지

 

난 밤하늘의 달이

 

파괴되는 걸 봤어

 

믿을 수가 없더군

 

그 뒤 대재앙이 일어났지

 

시카고는 암반 덕에

 

최악의 해일과 지진을
면할 수 있었어

 

사람들은 굶주렸지

 

그때 테트의 함대가
착륙했어

 

문이 열리고

 

당신이 내렸지

 

우주 비행사 잭 하퍼가

 

수천 명 나타난 거야

 

기억이 지워진

 

살인 병기가 되어…

 

최고의 영웅을 데려가서

 

인류의 적으로 만든 거지

 

영혼도 없고

 

인간성도 말살된…

 

테트는

 

정말 놀라운 기계지

 

각 행성들을 차례로 정복해
에너지를 빨아먹거든

 

2단계에 나타난 건
드론과

 

기술 요원이었어

 

그 후 50년간 우린 수력 설비가
바닷물을 빨아들이는 걸 지켜봤지

 

그러던 어느 날

 

당신이 착륙하더군

 

드론을 수리하려고…

 

한데 그날 그곳엔
책이 있었어

 

당신은 그걸 집더니

 

들여다보더군

 

난 뭔가 길을 찾은
느낌이었지

 

당신이 드론에게서
여잘 구한 순간

 

난 알았어

 

당신 속에
영혼이 있다는 걸…

 

그걸 다시 꺼낼 방법을
찾아야 했어

 

조심해, 조심

 

조심!
가까이 가지 마

 

다들 뒤로 물러서

 

자극하면 안 돼

 

무기가 꽤 다혈질이군

 

아니
이건 기계일 뿐이야

 

내가 무기지

 

이게 폭발할 때
놈의 표정 좀 보고 싶군

 

가면 돌아오지 못해

 

그래, 하지만
그럴 가치가 있지

 

잘 돌아왔소, 사령관

 

문 열어!

 

- 젠장
- 흩어져!

 

숙여, 고개 숙여!

 

날 따라와!

 

덤벼, 이 망할 자식아!

 

여기!

 

 

난 괜찮아

 

드론

 

드론을 보내

 

망가졌소

 

성공할 줄 알았는데…

 

이번엔 정말…

 

내가 직접
폭탄을 가져가겠소

 

갔다간
한방에 가루가 될걸?

 

내가 가면 다르죠

 

안 돼

 

날 데려오라고 했잖아

 

그러니까 날 데려가

 

같이 가자고

 

저걸 보니 집이 생각나

 

준비됐어?

 

 

우리 꿈 꿔

 

 

오딧세이 호
비행 기록 재생

 

2017년 5월 3일

 

자, 밥

 

여행을 시작하자구

 

좋은 아침, 오딧세이
여긴 미션 통제 본부다

 

여긴 잭 하퍼 사령관입니다

 

멋진 모닝콜 감사합니다

 

도킹 점검 완료

 

전자 유도 장치
항법 장치 이상 무

 

탐사 대상과의 거리
250킬로미터

 

V바 마이너스 12포인트
접근 속도 시속 200킬로

 

알았다
만나서 반갑다, 잭

 

39일을 잔 뒤라
컨디션이 좋아 보이네

 

아주 좋아요

 

2차 연소 땐 도킹 높이로

 

50킬로 거리에 멈출 거야
대기해

 

네, 50킬로 거리에서
스캐닝 준비하겠습니다

 

표적 거리 이상 무

 

연소 카운트다운
3, 2, 1

 

점화

 

연소 상태 좋군

 

탐사 대상에서
신호가 뜨나?

 

안 뜹니다

 

열 신호도, 전자기파도…

 

생명체의 흔적이 없어요

 

딴 대원들은 어떤가?

 

부기장 비카 올슨은
곧 올라올 거고

 

나머진 아직
델타 수면 상태입니다

 

알겠다

 

참, 어제 경기 굉장했어

 

제가 경기 얘긴
미리 하지 말랬죠?

 

귀환 후에 보려고
벼르고 있어요

 

벌써 풋볼 얘기야?

 

좋은 아침, 비카

 

좋은 아침, 샐리

 

오늘 아침도 별일 없나?

 

여기야 늘 낙원이죠

 

 

역사에 남겨야지

 

요원 49
본부에 접근 중이군

 

안녕, 샐리

 

바쁜 아침이죠?

 

탑승자가
또 하나 있군, 잭

 

줄리아 루사코바요

 

추락한 캡슐에서
살아난 여자

 

여기 온 이유는?

 

지시 받은 대로
생존자를 데려왔소

 

우리 둘은

 

팀웍이 훨씬 좋아요

 

진입을 허가한다

 

본부, 문제가 발생했소

 

아까 50킬로 거리에
제대로 정지했는데

 

계속 그쪽으로 이동해요

 

계속 가속이 붙고 있어요

 

궤도 조정 요청함

 

- 위치 입력
- 입력

 

- 수평 설정
- 완료

 

- 추진 엔진
- 엔진 가동

 

준비됐지?
후진한다

 

본부, 후진 엔진
전력 가동 중

 

진동이 엄청납니다

 

멀어지질 않아요

 

오딧세이
선체에 과부하가 걸렸다

 

추진 엔진을 꺼

 

엔진 정지

 

본부

 

- 본부?
- 본부?

 

샐리?

 

가속 속도가 높아져

 

2분 안에 도킹할 거야

 

수면 캡슐을 분리할게

 

그럼 지구 궤도에 진입해

 

난 사령선을 분리, 탈출할게

 

- 캡슐에 들어가
- 싫어

 

- 명령이야
- 우린 한 팀이야

 

탈출해야 해
30초 남았어!

 

우리 꿈 꿔

 

잭…

 

녹음 종료

 

요원 49, 진행 속도로
진입하라

 

진행 속도로 진입

 

긴장 풀어, 밥

 

네가 떨면
나도 긴장돼

 

잭, 왜 그래?

 

땀을 많이 흘리는군
심박 수도 늘고…

 

당신을 만나니
흥분돼서요

 

최근에 명령 불복종으로
문제를 좀 일으켰지?

 

 

반성하고 있습니다

 

음성 분석 결과
자넨 거짓말을 하고 있어

 

왜 왔는지 말해

 

5초 여유를 주지

 

난 줄리아가
살아남길 원해

 

우리 종족이
살아남기를…

 

이 방법밖에 없어

 

착륙장으로 진입해
공기를 주입하겠다

 

귀환을 환영한다, 잭

 

잭, 옳은 선택을 한 거야

 

네 정체가 뭔지
어디서 왔는진 몰라도

 

내가 읽은 책
얘길 해주지

 

로마에 관한 이야기야

 

네가 파괴한 도시

 

고전 작품이지

 

호레이쇼스라는 한 남자가

 

다리에서 홀로
적과 맞서는 얘기야

 

호레이쇼스는 가장 고귀한

 

죽음에 대해 말했어

 

넌 죽을 필요 없어, 잭
그 여자도 마찬가지고…

 

누구나 죽어, 샐리

 

잘 죽는 게 중요하지

 

잭, 그자는 네가 말한
생존자가 아니잖아

 

그래, 아니야

 

호레이쇼스는 이렇게 말했지

 

선조들이 남긴 유산과

 

신념을 위해 죽는 것보다

 

드론이다!
안으로 들어가, 어서!

 

더 고귀한 죽음은

 

이 세상에 없나니…

 

내가 널 창조했어, 잭

 

난 너의 신이야

 

엿 먹어라, 샐리

 

여긴 지구다
전쟁이 끝난 뒤의…

 

당신의 얼굴을 본 지
3년이 흘렀다

 

우린 아직도 함께일까?
밤엔 꿈속에서

 

낮엔 추억으로…

 

내가 그랬듯이 당신도
문득문득 내가 떠오를까?

 

아이를 볼 때마다

 

내 모습이 생각날까?

 

엄마, 봐

 

우리의 영혼은
사랑으로 연결돼 있다

 

세월에 바래지 않고

 

죽음도 떼어 놓지 못하는…

 

3년간
그가 지은 집을 찾아다녔다

 

어딘가에 있음을 알았기에…

 

난 그를 안다…

 

나는 곧 그다

 

누구야?

 

난 잭 하퍼다

 

난 집에 왔다